合同的支付条款编写指南及英文例
一、前言
支付条款是合同中一个关键的部分,同时也是最为复杂的部分之一。支付条款的合理编写有利于保障各方的权益,避免合同纠纷的发生。 本文旨在为大家介绍合同中支付条款的编写指南和英文例。
二、支付条款编写指南
1.明确支付形式和周期:合同中必须明确预约支付方法和周期,例如一次性支付、分期支付等方法,以及每次支付应在何时完成。
2.明确货币种类和金额:合同中必须明确预约支付的货币种类和金额,例如以人民币或美元支付,以及支付的具体金额数目。
3.协定违约金和罚金:合同中可协定违约金和罚金,以保障各方的权益。当某一方未能依照预约时间完成支付时,另一方可以需求支付违约金或罚金。
4.设置最后期限:合同中必须设置最后期限,以保障合同的严肃性和有效性。当某一方未能在最后期限内完成支付时,其他方可采用法律手追究其法律责任。
5.注明付款人和收款人:合同中必须注明付款人和收款人。要是涉及多个付款人或收款人,需要具体约好每个人的付款或收款比例及方法。
6.协定支付顺序和方法:合同中应协定支付的优先级和方法,例如先支付本金再支付利息等。
7.协定发票开具时间和办法:合同中应预约发票的开具时间和方法。常常应在付款完成后的一个月内开具商业发票或增值税发票。
8.协定支付保障措:合同中可约好支付保障措,例如保证金、押金、担保等。
三、支付条款英文例
下面是一个典型的支付条款英文例及其意思:
1.Payment.
1.1 The total price set out in the Agreement shall be payable by the Purchaser to the Seller as follows:
(a) 100% on delivery of the Goods to the port of destination, within 15 days after the BL date.
(b) By Letter of Credit opened in favour of the Seller and confirmed by a bank acceptable to the Seller.
1.2 Payment shall be ordinarily made in US dollars, unless otherwise agreed by the parties.
1.3 In case of delay, the Purchaser shall pay the Seller an interest of 15% p.a. on the amount overdue.
1.4 In case of any charge or cost borne by the Seller that is due to the flure of the Purchaser to make payment or arrange shipment or fulfil any other obligations of the Seller under the Agreement, the Purchaser shall pay such charge or cost to the Seller upon demand.
1.5 Payment under this Agreement shall not be deemed to have been made until the Seller receives cash, or the funds are credited into the Seller's account.
意思是:
1.支付
1.1 合同中规定的总价款应按以下途径支付:
(a)在到港口的货物交付后的15天内,以100%的支付途径支付给卖方
(b)通过开给卖方、并被银行确认的信用证付款。
1.2 支付往往应以美元为单位支付,除非双方另有约好。
1.3 如发生,则买方应按15%的逾期金额付给卖方。
1.4 如由于买方未能按协定支付或安排装运或履行卖方在合同中的任何其他义务而产生任何费用或费用,买方应按须要向卖方支付。
1.5 本协议下的付款在卖方收到现金或资金存入卖方账户之前,不得视为已付款。
四、总结
支付条款编写是合同签定期间必不可少的一部分,本文为大家介绍了支付条款的编写指南和英文例,期待能够帮助大家更好的完成合同编写工作。
精彩评论





